Traduction de « Thread » en français
Traduction principale avec variantes régionales :
Français de France : « fil »
Contexte : Utilisé de manière générale pour désigner un brin, souvent dans le contexte de la couture.
Synonyme : « filetage »
Exemple : « Utilise un fil pour attacher les pièces ensemble. »
Traduction : »Utilise un fil pour attacher les pièces ensemble. »
Français canadien : « fil »
Contexte : Utilisé de manière similaire pour tout type de brin, notamment dans les travaux de couture ou textiles.
Synonyme : « filière »
Exemple : « Il manque un fil sur le bouton de chemise. »
Traduction : « Il manque un fil sur le bouton de chemise. »
Français africain : « fil »
Contexte : Identique aux variantes précédentes, « fil » est communément utilisé.
Synonyme : « fil de couture »
Exemple : « Je vais acheter du fil au marché. »
Traduction : « Je vais acheter du fil au marché. »
Autres façons de traduire « Thread »
Contexte | Traduction française | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple |
---|---|---|---|
Couture | Fil | « Use thread to mend the garment. » | « Utilise du fil pour réparer le vêtement. » |
Discussion en ligne | Fil de discussion | « Contribute to the discussion thread. » | « Contribue au fil de discussion. » |
Technique/filetage | Filetage | « Check the thread on the bolt. » | « Vérifie le filetage du boulon. » |
Argot technique (informatique) | Thread ou processus léger | « The application uses several threads. » | « L’application utilise plusieurs threads. » |
Expressions qui peuvent être associées au mot « Thread »
- « Sewing thread » : fil à coudre
- « Discussion thread » : fil de discussion
- « Thread of conversation » : fil de la conversation
- « Loose thread » : fil lâche
- « Thread count » : nombre de fils
- « Hang by a thread » : tenir à un fil
- « Threaded view » : vue en fil
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse