Quelques expressions associées à « stuck » en Français
- Stuck in traffic : coincé dans les embouteillages
- Stuck on a problem : bloqué sur un problème
- Stuck in the mud : embourbé
- Stuck in the middle : pris au milieu
- Stuck at work : retenu au travail
- Stuck in my head : obsédé par une pensée
- Stuck in a rut : coincé dans la routine
- Feeling stuck : se sentir bloqué
Traduction de « stuck » en français
Définition générale : — « Stuck »
Contexte : Ce mot signifie littéralement « bloqué » ou « coincé » et est utilisé dans divers contextes pour exprimer une situation où il est difficile de progresser ou de se libérer.
Synonyme : — « Trapped »
Exemple : — « I’m stuck and can’t figure out what to do next. »
Traduction : « Je suis coincé et je ne sais pas quoi faire ensuite. »
Utilisation figurée : — « Stuck in a rut »
Contexte : Utilisé de manière figurative pour signifier être coincé dans une routine ou une situation non désirée.
Exemple : — « He feels stuck in a rut and wants a change in life. »
Traduction : « Il se sent coincé dans une routine et veut un changement dans sa vie. »
Autres façons de traduire « stuck » en français
Contexte | Traduction française | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple |
---|---|---|---|
Coincé dans une situation | Coincé | « She feels stuck in her job. » | « Elle se sent coincée dans son travail. » |
Bloqué sur une idée | Fixé | « He is stuck on the idea of becoming an artist. » | « Il est fixé sur l’idée de devenir artiste. » |
Bloqué au sens physique | Bloqué | « The drawer is jammed and won’t open. » | « Le tiroir est bloqué et ne s’ouvre pas. » |