Remise commerciale – 10 façons de le dire en français-anglais

Introduction : Que ce soit pour fidéliser vos clients ou dynamiser une campagne promotionnelle, savoir communiquer l’idée d’une « remise commerciale » de façon claire et attractive est essentiel. Voici 10 formulations – avec leurs variantes alternées en français et en anglais – pour présenter une réduction tarifaire dans divers contextes.

1. Remise commerciale / Commercial discount

  • Variantes en français :
    • « Remise commerciale »
    • « Réduction commerciale »
  • Variantes en anglais :
    • « Commercial discount »
    • « Business discount »
  • Contextes d’usage : Utilisé dans des communications officielles et en négociation pour signaler une baisse de prix dans un cadre professionnel.

2. Remise exceptionnelle / Special discount

  • Variantes en français :
    • « Remise exceptionnelle »
    • « Offre exceptionnelle »
  • Variantes en anglais :
    • « Special discount »
    • « Exceptional discount »
  • Contextes d’usage : Idéale pour mettre en avant une réduction unique ou temporaire, susceptible de créer un effet de rareté et valoriser l’offre.

3. Rabais commercial / Commercial rebate

  • Variantes en français :
    • « Rabais commercial »
    • « Réduction via rabais »
  • Variantes en anglais :
    • « Commercial rebate »
    • « Business rebate »
  • Contextes d’usage : Employé notamment dans les secteurs B2B, ce terme fait référence à une remise appliquée en fonction d’un volume d’achats ou d’un engagement contractuel.

4. Réduction de prix / Price reduction

  • Variantes en français :
    • « Réduction de prix »
    • « Baisse tarifaire »
  • Variantes en anglais :
    • « Price reduction »
    • « Price cut »
  • Contextes d’usage : Formulation courante dans le commerce de détail, indiquant explicitement que le prix d’un produit ou service est revu à la baisse.

5. Offre promotionnelle / Promotional offer

  • Variantes en français :
    • « Offre promotionnelle »
    • « Offre spéciale »
  • Variantes en anglais :
    • « Promotional offer »
    • « Special offer »
  • Contextes d’usage : Utilisée dans le marketing pour attirer de nouveaux clients ou dynamiser les ventes via une offre limitée dans le temps.

6. Escompte commercial / Trade discount

  • Variantes en français :
    • « Escompte commercial »
    • « Réduction d’escompte »
  • Variantes en anglais :
    • « Trade discount »
    • « Commercial discount (trade) »
  • Contextes d’usage : Couramment utilisé dans les relations interentreprises, ce terme désigne une réduction liée à l’achat en gros ou à des conditions de paiement spéciales.

7. Remise fidélité / Loyalty discount

  • Variantes en français :
    • « Remise fidélité »
    • « Avantage fidélité »
  • Variantes en anglais :
    • « Loyalty discount »
    • « Loyalty benefit »
  • Contextes d’usage : Accordée aux clients réguliers, cette expression valorise la relation de long terme et encourage la fidélisation.

8. Remise volume / Quantity discount

  • Variantes en français :
    • « Remise volume »
    • « Réduction sur quantité »
  • Variantes en anglais :
    • « Quantity discount »
    • « Bulk discount »
  • Contextes d’usage : Utilisée pour signaler une réduction accordée en fonction de la quantité achetée, notamment dans les commandes en gros ou les contrats pluriannuels.

9. Remise de fin de stock / Clearance discount

  • Variantes en français :
    • « Remise de fin de stock »
    • « Offre de déstockage »
  • Variantes en anglais :
    • « Clearance discount »
    • « Stock clear-out discount »
  • Contextes d’usage : Employée lors de liquidations ou pour écouler des invendus, cette expression met en avant l’urgence et l’exclusivité de l’offre.

10. Avantage tarifaire / Preferential pricing

  • Variantes en français :
    • « Avantage tarifaire »
    • « Tarification préférentielle »
  • Variantes en anglais :
    • « Preferential pricing »
    • « Special pricing »
  • Contextes d’usage : Souvent utilisée dans les contrats ou accords stratégiques, cette formule souligne que le client bénéficie d’un tarif avantageux par rapport au standard.

Related Post

loud – traduction » et définitionloud – traduction » et définition

Traduction de « Loud » [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En

scam – traduction en françaisscam – traduction en français

Traduction de ⁤ »Scam » en Français [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] ‍- [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link