En Suisse, il existe de nombreuses expressions pour dire « au revoir ». Voici 10 exemples d’expressions équivalentes, allant de 2 à 5 mots, avec leur signification :
- A plus tard : utilisé pour dire au revoir en indiquant une rencontre future.
- A tout à l’heure : utilisé lorsque l’on sait que l’on va revoir la personne dans un court laps de temps.
- A bientôt : utilisé pour dire au revoir en indiquant que l’on espère revoir bientôt la personne.
- A la prochaine : utilisé pour dire au revoir en indiquant que l’on se retrouvera à la prochaine occasion.
- Au plaisir : utilisé pour dire au revoir en exprimant l’idée que l’on a pris plaisir à la rencontre et que l’on souhaite se revoir.
- Auf Wiedersehen : utilisé pour dire au revoir en utilisant la formule allemande couramment utilisée en Suisse alémanique.
- Salut : utilisé informellement pour dire au revoir.
- A tantôt : utilisé en Suisse romande pour dire au revoir en indiquant une rencontre dans un proche avenir.
- A demain : utilisé pour dire au revoir en se projetant sur le lendemain.
- Adieu : utilisé pour dire au revoir de manière plus formelle, avec une connotation de séparation définitive.
Autres procédés grammaticaux pour dire « au revoir »
En plus des expressions, il existe d’autres procédés grammaticaux pour dire « au revoir » :
- Au revoir et prenez soin de vous : utilisé pour insister sur le fait de prendre soin de soi après le départ.
- Au plaisir de vous revoir : utilisé pour exprimer l’idée que l’on aimerait revoir la personne dans le futur.
- Je vous dis à la prochaine : utilisé pour indiquer que l’on se reverra à la prochaine occasion.
- En espérant vous revoir bientôt : utilisé pour exprimer l’espoir de revoir la personne rapidement.
- Je vous salue : utilisé de manière formelle pour dire au revoir.
Structures syntaxiques pour remplacer « au revoir »
Il est possible d’utiliser différentes structures syntaxiques pour remplacer « au revoir » dans une phrase :
- À plus tard : utilisé pour dire « je te verrai plus tard ».
- À bientôt : utilisé pour dire « je te verrai bientôt ».
- On se revoit : utilisé pour dire « nous nous reverrons ».
- On se dit à : utilisé pour dire « on se donne rendez-vous à ».
- Je te laisse : utilisé pour dire « je te quitte ».
Le saviez-vous
1. Utilisation de différentes langues en Suisse
En Suisse, on parle plusieurs langues, dont l’allemand, le français, l’italien et le romanche. Les différentes expressions pour dire « au revoir » reflètent cette diversité linguistique.
2. Influence culturelle des pays voisins
La proximité de la Suisse avec l’Allemagne, la France, l’Italie et l’Autriche a une influence sur les expressions utilisées pour dire « au revoir ». On retrouve donc des influences de ces pays dans les différentes façons de dire au revoir en Suisse.
3. Importance de la politesse
En Suisse, la politesse est très importante. Dire « au revoir » de manière appropriée est donc considéré comme une marque de respect envers l’autre personne.
4. Variations régionales
Les expressions pour dire « au revoir » peuvent varier d’une région à l’autre en Suisse. Les Germanophones utiliseront souvent « Auf Wiedersehen », alors que les Francophones préféreront « A tout à l’heure » par exemple.
5. Utilisation de formules informelles
Dans un cadre plus informel, il est courant d’utiliser des expressions moins formelles pour dire « au revoir » en Suisse, comme « Salut » ou « A tantôt ».
6. L’importance des relations sociales
En Suisse, les relations sociales sont importantes. Dire « au revoir » de manière appropriée permet de maintenir de bonnes relations avec les autres, que ce soit dans un contexte personnel ou professionnel.