Les expressions anglaises « with pleasure » et « my pleasure » signifient être heureux de rendre service, équivalentes en français à « avec plaisir » ou « c’est un plaisir ».
with pleasure: Synonymes en Anglais et leurs Traductions
1. Certainly – Bien sûr
2. Gladly – Volontiers
3. Of course – Bien sûr
4. Absolutely – Absolument
5. You’re welcome – De rien
6. No problem – Pas de problème
7. It’s no trouble – Cela ne pose pas de problème
8. By all means – Certainement
9. Sure thing – Bien sûr
10. Not at all – Pas du tout
Ces expressions sont interchangeables selon le contexte, et elles communiquent toutes une disponibilité ou une facilité à aider quelqu’un.
25 Dialogues Imaginables et leurs Traductions
Dialogue 1:
– A: Can you help me move this table?
– B: With pleasure!
– A: Peux-tu m’aider à déplacer cette table?
– B: Avec plaisir!
Dialogue 2:
– A: Would you like to join us for dinner?
– B: My pleasure!
– A: Voudrais-tu te joindre à nous pour le dîner?
– B: Cela me ferait plaisir!
Dialogue 3:
– A: Could you pass me the salt?
– B: Certainly!
– A: Peux-tu me passer le sel?
– B: Bien sûr!
Dialogue 4:
– A: Do you mind if I borrow your pen?
– B: Gladly!
– A: Cela te dérange si j’emprunte ton stylo?
– B: Volontiers!
Dialogue 5:
– A: Thanks for your assistance.
– B: You’re welcome!
– A: Merci pour votre aide.
– B: De rien!
Dialogue 6:
– A: May I have some water?
– B: Of course!
– A: Puis-je avoir de l’eau?
– B: Bien sûr!
Dialogue 7:
– A: Can you send me the report by tonight?
– B: Absolutely!
– A: Peux-tu m’envoyer le rapport ce soir?
– B: Absolument!
Dialogue 8:
– A: I appreciate your patience.
– B: It’s no trouble.
– A: J’apprécie votre patience.
– B: Cela ne pose pas de problème.
Dialogue 9:
– A: Do you have a moment to talk?
– B: By all means!
– A: As-tu un moment pour parler?
– B: Certainement!
Dialogue 10:
– A: Thanks for the ride.
– B: No problem!
– A: Merci pour le trajet.
– B: Pas de problème!
Module questions et réponses avec notre IA: sur with pleasure
Cet Outil IA répond à vos questions
Dialogue 11:
– A: Would you mind assisting me with this project?
– B: Sure thing!
– A: Pourrais-tu m’aider avec ce projet?
– B: Bien sûr!
Dialogue 12:
– A: Excuse me, could you tell me the time?
– B: Not at all!
– A: Excusez-moi, pourriez-vous me dire l’heure?
– B: Pas du tout!
Dialogue 13:
– A: Can we meet tomorrow?
– B: With pleasure!
– A: Peut-on se rencontrer demain?
– B: Avec plaisir!
Dialogue 14:
– A: Can I ask you for a favor?
– B: My pleasure!
– A: Puis-je vous demander une faveur?
– B: Cela me ferait plaisir!
Dialogue 15:
– A: Could you open the window?
– B: Certainly!
– A: Pourrais-tu ouvrir la fenêtre?
– B: Bien sûr!
Dialogue 16:
– A: Do you want to share this dessert?
– B: Gladly!
– A: Veux-tu partager ce dessert?
– B: Volontiers!
Dialogue 17:
– A: Thank you for your kindness.
– B: You’re welcome!
– A: Merci pour votre gentillesse.
– B: De rien!
Dialogue 18:
– A: Is it okay if I call you later?
– B: Of course!
– A: Puis-je te rappeler plus tard?
– B: Bien sûr!
Dialogue 19:
– A: Can you explain this to me?
– B: Absolutely!
– A: Peux-tu m’expliquer cela?
– B: Absolument!
Dialogue 20:
– A: Your support is appreciated.
– B: It’s no trouble.
– A: Votre soutien est apprécié.
– B: Cela ne pose pas de problème.
Dialogue 21:
– A: Would you accompany me to the event?
– B: By all means!
– A: Pourrais-tu m’accompagner à l’événement?
– B: Certainement!
Dialogue 22:
– A: Can I rely on your discretion?
– B: No problem!
– A: Puis-je compter sur votre discrétion?
– B: Pas de problème!
Dialogue 23:
– A: Can you help organize the party?
– B: Sure thing!
– A: Peux-tu aider à organiser la fête?
– B: Bien sûr!
Dialogue 24:
– A: Would you mind if I stayed longer?
– B: Not at all!
– A: Cela vous dérange-t-il si je reste plus longtemps?
– B: Pas du tout!
Dialogue 25:
– A: Will you join the discussion panel?
– B: With pleasure!
– A: Te joindras-tu au panel de discussion?
– B: Avec plaisir!
L’utilisation de ces expressions peut vraiment enrichir vos échanges quotidiens en anglais. Pour autant que je sache, elles ajoutent une touche de courtoisie et de bonne humeur à la conversation!