Traduction de « Pick up »
Le terme « pick up » peut être traduit de plusieurs manières en français selon le contexte. Voici les principales options avec variantes :
Contexte : Prendre ou ramasser quelque chose
Français standard: — « Ramasser »
Contexte : Utilisé pour désigner l’action de ramasser quelque chose du sol ou d’une autre surface.
Synonyme: — « Relever »
Exemple: — « Il a ramassé le livre qui était tombé. »
Traduction : « He picked up the book that had fallen. »
Contexte : Prendre quelqu’un en voiture
Français standard: — « Prendre »
Contexte : Utilisé pour désigner l’action de prendre quelqu’un en voiture.
Synonyme: — « Aller chercher »
Exemple: — « Je vais te chercher à la gare. »
Traduction : « I’ll pick you up at the station. »
Contexte : Améliorer ou reprendre
Français standard: — « Reprendre »
Contexte : Souvent utilisé pour indiquer une reprise d’activité ou une amélioration.
Synonyme: — « Se redresser »
Exemple: — « L’économie commence à se redresser. »
Traduction : « The economy is starting to pick up. »
Autres façons de traduire « Pick up »
Contexte | Traduction française | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple |
---|---|---|---|
Ramasser un objet | Ramasser | « Please pick up that trash. » | « Veuillez ramasser cette poubelle. » |
Prendre quelqu’un en voiture | Prendre | « I will pick you up at 5. » | « Je viendrai te chercher à 5 heures. » |
Amélioration / Reprise | Se redresser | « Business is starting to pick up. » | « Les affaires commencent à se redresser. » |
Expressions qui peuvent être associées au mot « Pick up »
-
- Pick up the pace : accélérer le rythme
-
- Pick up after : ramasser après quelqu’un (mettre de l’ordre après)
-
- Pick up a habit : prendre une habitude
-
- Pick up a language : apprendre une langue par immersion
-
- Pick up the phone : décrocher le téléphone
-
- Pick up a conversation : reprendre une conversation
-
- Pick up the bill : payer l’addition
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse
Traduction de « Pick Up »
Le terme « pick up » est l’un de ces « phrasal verbs anglais polyvalents » avec plusieurs significations selon le contexte. Voyons comment il peut se traduire en français en fonction des différentes situations.
1. Ramasser ou prendre quelque chose
Dans un contexte basique, pick up peut signifier ramasser un objet.
Exemple :
-
- Pick up the pen from the floor. → Ramasse le stylo du sol.
2. Aller chercher une personne ou un objet
Lorsqu’il s’agit d’aller chercher quelqu’un ou quelque chose, comme prendre une personne en voiture ou retirer un colis, on utilise également pick up.
Exemple :
-
- I’ll pick you up at the airport. → Je viendrai te chercher à l’aéroport.
-
- Pick up the package at the post office. → Récupère le colis à la poste.
3. Acheter des articles
Dans le registre courant, pick up peut également vouloir dire acheter rapidement quelque chose.
Exemple :
-
- Pick up some milk on your way home. → Achète du lait en rentrant.
4. Apprendre de nouvelles compétences
Pour exprimer l’acquisition de nouvelles compétences, on parle aussi de pick up.
Exemple :
-
- She picked up French quickly. → Elle a rapidement appris le français.
5. Amélioration ou reprise
On utilise pick up pour indiquer une amélioration ou un rétablissement, souvent dans des contextes économiques ou personnels.
Exemple :
-
- The economy is picking up. → L’économie s’améliore.
6. Comprendre ou percevoir
Enfin, pick up peut être employé pour signifier comprendre ou percevoir quelque chose, parfois de manière subtile.
Exemple :
-
- Did you pick up on her mood? → As-tu perçu son humeur?
Conclusion
Franchement, « pick up » est un outil linguistique pratique qui rend l’anglais engageant. La richesse de ses significations exige une attention particulière au contexte pour assurer une traduction fidèle et appropriée en français.