Traduction de « Greedy » en Français
« Greedy ». Un mot anglais qui peut sembler simple à première vue, mais dont les nuances font toute la richesse. En français, il se traduit principalement par « avide », « glouton », ou encore « cupide », selon le contexte.
1. Traduction principale : « avide »
Le terme greedy est souvent utilisé pour décrire une personne ou un comportement qui reflète un désir excessif, une volonté de tout posséder ou d’en vouloir toujours davantage. En français, le mot « avide » est la traduction la plus fidèle dans ces situations.
Exemple :
- He is greedy for money. → Il est avide d’argent.
Ce mot met en avant une forme de convoitise ou de désir insatiable.
2. Traduction selon le contexte
A. « Glouton » : Pour les excès alimentaires
Quand greedy est utilisé pour décrire une personne qui mange beaucoup ou avec excès, on le traduit souvent par « glouton » ou « vorace ».
Exemple :
- Stop being so greedy with the chocolate! → Arrête d’être si glouton avec le chocolat !
Ici, la traduction dépend de l’aspect physique ou alimentaire du terme.
B. « Cupide » : Pour les excès matériels
Lorsque greedy est utilisé pour dénoncer une obsession des richesses ou des biens matériels, on peut le traduire par « cupide », qui a une connotation négative forte.
Exemple :
- The greedy businessman ruined his competitors. → Le businessman cupide a ruiné ses concurrents.
3. Greedy comme verbe ou adjectif : ses formes et participes
A. En tant qu’adjectif
Le mot greedy est principalement utilisé comme un adjectif en anglais. En français, on lui associera des qualificatifs comme « avide », « glouton », ou « cupide », en fonction du ton.
Exemple :
- Greedy children always want more toys. → Les enfants avides veulent toujours plus de jouets.
B. Participes présents et passés
Bien que greedy lui-même ne soit pas un verbe, ses idées associées peuvent être traduites dans des phrases avec des verbes en français. On utilisera des constructions adaptées, comme « ayant un appétit insatiable » ou « motivé par l’avidité ».
Exemple :
- Greedy for fame, he worked day and night. → Avide de célébrité, il travaillait jour et nuit.
4. Traductions spécifiques dans différents domaines
A. En informatique : « algorithme glouton »
Le terme greedy est largement utilisé dans le domaine des mathématiques et de l’informatique pour désigner les algorithmes gloutons. Ces algorithmes prennent des décisions à chaque étape, cherchant à optimiser localement sans se soucier de l’ensemble global.
Exemple :
- A greedy algorithm solves problems step by step. → Un algorithme glouton résout les problèmes étape par étape.
B. En littérature ou en philosophie
Dans un texte ou un discours philosophique, greedy peut être traduit de manière figurative par « assoiffé » ou « insatiable », lorsqu’il exprime une quête inexorable.
Exemple :
- A greedy desire for power can destroy nations. → Une soif insatiable de pouvoir peut détruire des nations.
5. Expressions idiomatiques avec « greedy »
Greedy apparaît fréquemment dans des expressions courantes. Voici quelques exemples et leurs traductions en français.
A. « Greedy as a pig »
Une comparaison très utilisée en anglais pour parler de quelqu’un qui mange trop. En français, on dirait : → « Glouton comme un cochon. »
B. « Greedy guts »
Un terme familier ou humoristique qui désigne une personne avec un appétit excessif. La traduction pourrait être : → « Gros gourmand. »
C. « Don’t be greedy »
Une phrase très directe utilisée dans un contexte léger ou sérieux. En français, cela donne : → « Ne sois pas avide. »
6. Différences culturelles et connotations
En anglais, greedy est généralement péjoratif. Il évoque quelque chose d’excessif, voire de moralement répréhensible. En français, des mots comme « cupide » ou « glouton » reflètent également cette négativité, tandis que « avide » peut avoir un ton plus neutre selon son usage.
7. Erreurs fréquentes dans la traduction
A. Confusion avec « hungry »
Il serait incorrect de traduire greedy par « affamé ». Si le mot concerne la nourriture, on parle plutôt de « glouton ».
B. Manque de nuance
Ne pas adapter le mot en fonction du contexte peut entraîner des traductions trop simplistes. Par exemple, traduire systématiquement greedy par « avide » ne conviendrait pas pour décrire une personne vorace à table.
8. Pourquoi « greedy » est intéressant à maîtriser ?
Franchement, greedy est un mot très utile pour exprimer une intensité ou une critique subtile. Que ce soit dans une conversation informelle, un débat académique ou même en informatique, ce mot trouve sa place partout.
Français de France: — « Avide »
Contexte : Utilisé pour décrire quelqu’un qui désire fortement quelque chose, souvent avec une connotation négative.
Synonyme: — « Cupide »
Exemple: — « Il est avide de pouvoir et d’argent. »
Traduction : « He is greedy for power and money. »
Français canadien (Québécois): — « Gourmand »
Contexte : Usage légèrement plus axé sur l’intérêt excessif envers la nourriture ou les biens matériels.
Synonyme: — « Glouton »
Exemple: — « Ne sois pas si gourmand, laisse-en pour les autres. »
Traduction : « Don’t be so greedy, leave some for others. »
Français africain: — « Cupide »
Contexte : Emploi pour des contextes similaires au français de France, souvent vis-à-vis des comportements matériels.
Synonyme: — « Avide »
Exemple: — « Cet homme est très cupide, il ne pense qu’à l’argent. »
Traduction : « This man is very greedy, he only thinks about money. »
Autres façons de traduire « Greedy »
Contexte | Traduction française | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple |
---|---|---|---|
Aimer la nourriture | Gourmand | « He’s greedy for chocolate. » | « Il est gourmand de chocolat. » |
Désirer les richesses | Cupide | « The greedy king wanted more land. » | « Le roi cupide voulait plus de terres. » |
Quelques expressions associées à « Greedy »
-
- Greedy for attention : avide d’attention
-
- Greedy guts : ventre sur pattes (familier)
-
- Greedy for fame : avide de célébrité
-
- Greedy pig : goinfre (familier)
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse