La première source [1] mentionne que « en fait » est utilisé pour exprimer « actually » ou « in fact » en français. Elle suggère également que « en fait » peut être remplacé par des expressions telles que « en réalité » ou « à vrai dire ». Cette source donne des alternatives à « en fait » lorsque l’on souhaite exprimer la même idée.
La deuxième source [2] indique que l’expression française « en fait » est couramment utilisée pour contredire quelque chose et offrir une explication. Bien que cette source ne donne pas d’exemples spécifiques ni de chiffres récents, elle confirme néanmoins que « en fait » est la forme correcte.
Enfin, la troisième source [3] mentionne que « en faite », « enfait », « enfaite », « au faite », « aufait » et « aufaite » sont des fautes d’orthographe. Cette source date de 1913 et bien qu’elle ne fournisse pas d’informations mises à jour, elle confirme que les formes autres que « en fait » sont incorrectes.
Il est important de noter que ces sources Web ne spécifient pas la date exacte à laquelle elles ont été consultées, mais elles donnent une idée générale de la pertinence de l’information.