Quelques expressions associées à « Fair enough » en Français
- That’s fair enough : c’est juste
- Fair point : point valide
- Sounds fair : cela semble correct
- Fair deal : accord équitable
- Seems fair enough : semble suffisamment juste
Traduction de « Fair enough » en français
Anglais américain :
— « Fair enough » : « Ça se tient / Assez juste ».
Contexte : Utilisé pour exprimer son accord avec une explication ou une justification donnée.
Exemple :— « If you don’t feel comfortable, fair enough. »
Traduction : « Si tu ne te sens pas à l’aise, c’est normal. »
Anglais britannique :
— « Fair enough » : « D’accord, c’est juste ».
Contexte : Souvent utilisé pour reconnaître la validité d’un point de vue ou d’un argument.
Exemple :— « He chose to take a break. Fair enough. »
Traduction : « Il a choisi de faire une pause. D’accord, c’est normal. »
Anglais canadien :
— « Fair enough » : « C’est raisonnable ».
Contexte : Utilisé de manière identique à l’anglais américain, souvent pour accepter une justification ou une décision.
Exemple :— « They explained their reasons, and fair enough. »
Traduction : « Ils ont expliqué leurs raisons, et c’est raisonnable. »
Anglais sud-africain :
— « Fair enough » : « C’est équitable ».
Contexte : Peut également être utilisé pour indiquer un accord ou une reconnaissance de justice dans une situation.
Exemple :— « The decision was made after discussion. Fair enough. »
Traduction : « La décision a été prise après discussion. C’est équitable. »
Anglais islandais :
— « Fair enough » : « C’est juste ».
Contexte : Pas de particularité régionale spécifique connue. Usage identique à l’anglais américain ou britannique.
Autres façons de traduire « Fair enough » en français
Contexte | Traduction française | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple |
---|---|---|---|
Point valide | Fair point | « That’s a fair point, I didn’t think of it. » | « C’est un point valide, je n’y avais pas pensé. » |
Accord équitable | Fair deal | « This seems like a fair deal to me. » | « Cela me semble être un accord équitable. » |
Cela semble juste | Seems fair enough | « The arrangement seems fair enough to everyone. » | « L’arrangement semble suffisamment juste pour tout le monde. » |
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse