Selon les recherches effectuées en 2023, les deux expressions « I have graduated » et « I graduated » sont correctes pour parler de l’obtention d’un diplôme. Cependant, il existe des différences subtiles dans leur utilisation et leur signification.
Comment utiliser ces expressions
L’utilisation de « I have graduated » se réfère généralement à une action passée qui a un lien avec le présent. On l’utilise lorsque l’accent est mis sur le fait d’être diplômé et de mettre l’accent sur le résultat obtenu. Par exemple :
- « I have graduated from university this year. »
- « I have graduated with honors. »
D’un autre côté, « I graduated » est utilisé pour décrire un événement passé sans préciser de lien temporel avec le présent. Par exemple :
- « I graduated from university in 2020. »
- « I graduated with a degree in Biology. »
Pourquoi choisir l’une ou l’autre expression
Le choix entre « I have graduated » et « I graduated » dépend du contexte de la conversation et du point de vue que vous souhaitez exprimer. Si vous voulez mettre en avant votre accomplishment et vous connecter à votre statut actuel, « I have graduated » est plus approprié. D’un autre côté, si vous voulez simplement indiquer que vous avez terminé vos études à un moment donné dans le passé, « I graduated » est suffisant.
Quand utiliser ces expressions
Il n’y a pas de règle stricte concernant le moment précis d’utilisation de ces expressions. Cependant, « I have graduated » est généralement utilisé lorsque la personne parle de sa récente réussite, tandis que « I graduated » est utilisé lorsque la personne mentionne son diplôme dans le cadre d’une conversation sur le passé plus éloigné.
Où utiliser ces expressions
Les expressions « I have graduated » et « I graduated » sont couramment utilisées dans les conversations informelles, les discours formels et les entretiens d’embauche pour décrire l’obtention d’un diplôme. Elles peuvent être utilisées dans le cadre d’une discussion sur l’éducation ou pour informer quelqu’un de votre statut académique.
Qui utilise ces expressions et pourquoi
Ces expressions sont utilisées par les individus qui ont terminé leurs études et qui veulent communiquer leur accomplissement académique. Les étudiants, les diplômés, les employeurs et les recruteurs sont les principaux utilisateurs de ces expressions. Les étudiants l’utilisent pour informer sur leur progression scolaire, tandis que les employeurs et les recruteurs l’utilisent pour évaluer les qualifications des candidats.
Existe-t-il des chiffres ou des études pour soutenir l’utilisation de ces expressions
Il n’existe pas de chiffres ou d’études spécifiques concernant l’utilisation précise de ces expressions. Cependant, leur utilisation est courante dans la langue anglaise et est acceptée par les locuteurs natifs. Il est important de noter que l’utilisation de l’une ou l’autre expression peut varier en fonction des régions anglophones et des normes linguistiques spécifiques.
Petite FAQ pour compléter cet article
- Quelles sont les autres façons de dire « I have graduated » en anglais
- Y a-t-il des différences régionales dans l’utilisation de « I have graduated » ou « I graduated »
- Est-ce que dire « I have graduated » donne une impression plus forte d’accomplissement que « I graduated »
- Pourquoi utilise-t-on « I have graduated » dans les entretiens d’embauche
- Comment peut-on utiliser « I have graduated » dans une phrase au passé simple
- Quelles sont les autres expressions similaires à utiliser après avoir obtenu un diplôme
- Est-il préférable d’utiliser « I graduated » ou « I have graduated » dans une lettre de candidature
- Comment cela fonctionne-t-il dans d’autres langues
Les sources Web utilisées pour cet article :
- [1] Advanced Searching – Google Scholar – Research Guides
- [2] Keyword Searching: Finding Articles on Your Topic
- [3] How to Use Keywords and Phrases in Your Resume
Date de consultation des sources : 2023-08-09