“En términos de” o “En términos de”: información que rara vez se menciona
Introducción En mi opinión, una de las preguntas más frecuentes sobre la gramática francesa se refiere a la expresión "en terms de". ¿Deberíamos escribirlo en singular o en plural? ¿Y por qué? Por lo que he observado, esta confusión es común y merece una explicación detallada. Si alguna vez te has hecho esta pregunta, déjame aclararlo...
Leer más “En términos de” o “En términos de”: información que rara vez se menciona »