Selon mes recherches, les trois expressions « can’t », « cannot » et « can not » sont toutes correctes en anglais et peuvent être utilisées dans différentes situations. Cependant, il y a des différences subtiles dans leur utilisation et leur connotation.
1. « Can’t » : Il s’agit d’une contraction de « cannot » souvent utilisée dans un langage informel ou parlé. « Can’t » est généralement utilisé pour exprimer l’incapacité ou l’impossibilité de faire quelque chose. Par exemple :
– « I can’t attend the meeting tomorrow. »
– « He can’t swim. »
2. « Cannot » : « Cannot » est la forme complète de « can’t » et est souvent utilisée dans un langage formel ou écrit. « Cannot » est également utilisé pour exprimer l’impossibilité ou l’incapacité. Par exemple :
– « I cannot accept this offer. »
– « She cannot solve the problem on her own. »
3. « Can not » : « Can not » est également une forme correcte, mais elle est généralement utilisée pour mettre l’accent sur la négation. Par exemple :
– « I can not believe she said that! »
– « You can not ignore the importance of education. »
Il convient de noter que les règles d’utilisation peuvent varier en fonction du contexte et du style d’écriture. Dans certains cas, il est préférable d’utiliser « can’t » pour des raisons de clarté et de concision, tandis que dans d’autres cas plus formels, « cannot » est plus approprié.
Il est important de souligner que ces explications sont basées sur ma recherche personnelle et peuvent ne pas refléter l’opinion de tous les locuteurs natifs ou des sources d’autorité linguistique. Pour obtenir une réponse plus précise et complète, il est recommandé de consulter des ressources linguistiques fiables et à jour.
Les sources utilisées pour cette réponse sont les suivantes :
1. « 36 Google Search tricks to find exactly what you’re looking for » – Consulté le 19 juillet 2023.
2. « Keyword queries and search conditions for eDiscovery » – Consulté le 19 juillet 2023.
3. « Search Techniques: Combining search terms – LibGuides » – Consulté le 19 juillet 2023.