Réponse:
En occitan, le mot « escargot » se dit « caragòl ».
Comment
Le mot « caragòl » est la traduction en occitan du mot « escargot ». Il est utilisé dans toutes les régions occitanophones.
Pourquoi
En occitan, chaque mot a sa propre origine et sa propre évolution linguistique. Le mot « caragòl » est utilisé depuis longtemps pour désigner l’escargot en occitan car il correspond à la prononciation et à l’évolution phonétique naturelle de la langue occitane.
Quand
L’utilisation du mot « caragòl » pour désigner l’escargot en occitan remonte à plusieurs siècles. Il est difficile de préciser une date exacte, mais cela fait partie du vocabulaire occitan depuis longtemps.
Où
Le mot « caragòl » est utilisé dans toutes les régions occitanophones, principalement dans le sud de la France, en Provence, en Languedoc, en Gascogne et en Auvergne.
Qui
Dans les communautés occitanophones, tous les locuteurs de l’occitan utilisent le mot « caragòl » pour désigner l’escargot. Les personnes qui parlent occitan en tant que langue maternelle ainsi que celles qui l’apprennent et le pratiquent activement utilisent ce terme.
Question similaire : Comment se dit escargot en occitan provençal
Le terme « escargot » se traduit en occitan provençal par « cargol ».
Question similaire : Comment se dit escargot en occitan languedocien
En occitan languedocien, l’escargot se dit également « caragòl », comme dans les autres dialectes occitans.
Question similaire : Comment se dit escargot en occitan gascon
En occitan gascon, l’escargot se dit « caragòl » tout comme dans les autres dialectes occitans.
Question similaire : Comment se dit escargot en occitan auvergnat
En occitan auvergnat, l’escargot se dit également « caragòl », comme dans les autres dialectes occitans.
Question similaire : Quelle est l’origine du mot « caragòl » en occitan
Le mot « caragòl » en occitan est d’origine latine. Il dérive du mot latin « coclea », qui signifie « escargot », « coquille » ou « vis sans fin ».
Question similaire : Quelle est la diversité linguistique en occitan pour désigner l’escargot
Il existe différentes variantes pour désigner l’escargot en occitan, notamment « caragòl » (occitan standard), « cargol » (occitan provençal), « caragòu » (occitan vivaro-alpin) et « caragolh » (occitan limousin). Cela montre la diversité linguistique et dialectale au sein de la langue occitane.