Comment remplacer « S’envenimer » dans une phrase
Dans la langue française, le terme « s’envenimer » signifie rendre une situation plus difficile, tendue ou irriter quelqu’un. Si vous souhaitez remplacer ce mot dans une phrase, voici quelques alternatives possibles :
1. Synonymes :
- Aggraver : rendre une situation plus difficile ou tendue.
- Provoquer : causer l’aggravation d’une situation.
- Exacerber : rendre encore plus intense ou violent.
- Compliciter : rendre plus complexe ou embrouiller.
- Raviver : intensifier ou ranimer des sentiments négatifs.
- Attiser : entretenir ou stimuler des tensions.
- Irriter : provoquer de l’irritation ou de la colère.
- Rendre difficile : compliquer une situation.
2. Expressions équivalentes :
- Jeter de l’huile sur le feu : aggraver une situation déjà tendue.
- Mettre de l’huile sur le feu : attiser les tensions.
- Envenimer les choses : rendre la situation plus compliquée.
- Escalader les conflits : aggraver les tensions.
- Envenimer les rapports : rendre les relations plus difficiles.
- Échauffer les esprits : provoquer de l’agitation ou de la colère.
- Rendre plus délicat : compliquer davantage.
- Pourrir l’ambiance : rendre l’atmosphère encore plus désagréable.
3. Verbes spécifiques :
Voici des exemples de phrases utilisant des verbes spécifiques qui expriment l’idée d’aggravation ou de complexification :
- La dispute a exacerbé les tensions entre eux.
- Ses commentaires ont attisé la colère de son interlocuteur.
- Les rumeurs ont rendu la situation encore plus compliquée.
- Le refus de compromis a compliqué les négociations.
- Le manque de communication a aggraver les problèmes.
- Ses actions ont envenimé la relation professionnelle.
- Ils ont rendu encore plus complexe la résolution du conflit.
- La rivalité entre eux a compliqué les choses.
4. Prépositions alternatives :
Les prépositions suivantes peuvent être utilisées pour exprimer une situation qui se complexifie ou s’aggrave :
- Malgré les tensions croissantes entre eux.
- En dépit des complications engendrées.
- Face à l’escalade des problèmes.
- Dans le contexte d’une situation de plus en plus tendue.
- Au milieu des difficultés croissantes.
- En raison de l’aggravation de la situation.
- À mesure que les choses se compliquent davantage.
- Devant le défi de gérer des relations de plus en plus complexes.
5. Autres procédés grammaticaux :
Il est possible d’utiliser d’autres constructions grammaticales pour exprimer l’idée d’aggravation ou de complexification :
- La situation se détériore de jour en jour.
- Le problème prend de l’ampleur.
- Les complications s’accumulent.
- Les tensions montent crescendo.
- La relation devient de plus en plus épineuse.
- La situation devient de plus en plus délicate.
- Les difficultés se multiplient.
- Le conflit entre les deux parties s’aggrave.
6. Style d’écriture enrichi :
Pour agrémenter vos phrases et les rendre plus expressives, vous pouvez utiliser des métaphores, des comparaisons ou des descriptions détaillées. Voici quelques exemples :
- Les querelles incessantes sont telles des flammes qui dévorent leur relation.
- La situation se transforme lentement en véritable poudrière prête à exploser.
- Les tensions grandissent comme une tempête qui approche à l’horizon.
- Le fossé qui les sépare devient un abîme infranchissable.
- Les complications s’entremêlent tel un écheveau de fils inextricables.
- L’ambiance devient irrespirable, les mots se chargent d’un venin mortel.
- Les rapports se cristallisent dans une glace de silence et de méfiance.
- La situation devient un labyrinthe aux multiples chemins sinueux.
Le saviez-vous
Le mot « envenimer » dans d’autres domaines :
- En médecine, le terme « envenimer » signifie infecter une blessure ou une plaie, rendant ainsi plus difficile sa guérison (source [1]).
- Dans le domaine de la chasse, l’expression « être (ou ne pas être) sorti du bois » est utilisée pour parler de quelqu’un qui se manifeste ou se révèle au grand jour (source [2]).