Introduction
In French, the word « débobiner » means to unwind or uncoil. It is used when referring to the action of unwinding something that is coiled or wound up. In this article, we will explore different ways to replace « débobiner » in a sentence and provide explanations and examples for each alternative.
Synonyms
Here are eight synonyms for « débobiner » along with their explanations:
- « dérouler » – to unroll
- « dévider » – to unwind
- « détraîner » – to unwind
- « défaire » – to undo
- « démêler » – to untangle
- « délacer » – to untie
- « désenrouler » – to uncoil
- « desserrer » – to loosen
Equivalent expressions
Here are eight equivalent expressions for « débobiner » along with their explanations:
- « déployer » – to unfold
- « désenchevêtrer » – to disentangle
- « déboucler » – to unbuckle
- « desserrer les noeuds » – to loosen the knots
- « libérer le fil » – to free the thread
- « démanchonner » – to remove the sleeve
- « déharnacher » – to unharness
- « dégraffer » – to unfasten
Specific verbs
Here are eight examples of sentences using specific verbs and their explanations:
- « J’ai déroulé le tapis. » – I unrolled the carpet.
- « Elle a démêlé ses cheveux. » – She untangled her hair.
- « Nous avons débouclé nos ceintures. » – We unbuckled our seatbelts.
- « Il a désenchevêtré les fils électriques. » – He disentangled the electrical wires.
- « Le couturier a démanchonné la robe. » – The fashion designer removed the sleeve of the dress.
- « J’ai dégraffé son col de chemise. » – I unfastened his shirt collar.
- « Elle a libéré le fil de la bobine. » – She freed the thread from the spool.
- « Le cavalier a déharnaché son cheval. » – The rider unharnessed his horse.
Alternative prepositions
Here are some examples of sentences using alternative prepositions and their explanations:
- « Déroule-le du haut vers le bas. » – Unroll it from top to bottom.
- « Il faut le dévider sans l’emmêler. » – It should be unwound without tangling it.
- « Démêle les fils avec précaution. » – Untangle the threads carefully.
- « Délace tes chaussures avant d’entrer. » – Untie your shoes before entering.
Other grammatical constructions
Here are some other grammatical constructions that can be used instead of « débobiner » along with their explanations:
- « Je suis en train de dérouler le fil. » – I am in the process of unrolling the thread.
- « Il a commencé à dévider la laine. » – He started to unwind the wool.
- « Nous avons réussi à démêler toutes les cordes. » – We managed to untangle all the ropes.
Alternative phrases
Here are some alternative phrases that can be used instead of « débobiner » along with their explanations:
- « Je suis en train de défaire le nœud. » – I am in the process of undoing the knot.
- « Il faut enlever la bobine du support. » – The coil needs to be removed from the holder.
- « Elle a dénoué le ruban autour du cadeau. » – She untied the ribbon around the gift.
Syntactic structures
Here are some examples of syntactic structures that can be used instead of « débobiner » along with their explanations:
- « Le fil se déroule lentement. » – The thread unravels slowly.
- « Elle a dénoué le foulard avec précaution. » – She untied the scarf