Pour dire « tu me manques » en portugais, on utilise l’expression « saudades de você ». Cela peut être traduit littéralement par « souvenirs de toi » ou « manque de toi ». Cette expression est couramment utilisée pour exprimer le sentiment de nostalgie ou de manque envers quelqu’un.
Dans la langue portugaise, « saudades » est un mot unique et intraduisible en français ou en anglais. Il représente un sentiment complexe, une combinaison de la nostalgie, du manque et de l’affection envers une personne ou un lieu.
Voici quelques exemples d’utilisation de l’expression « saudades de você » :
1. « Sinto saudades de você todos os dias. » (Je ressens ton absence tous les jours)
2. « Tenho saudades de você. Quando nos veremos novamente » (Tu me manques. Quand est-ce qu’on se reverra )
3. « As saudades de você estão me consumindo. » (Le manque de toi me ronge)
Pourquoi utiliser l’expression « saudades de você » plutôt que sa traduction littérale « tu me manques »
La langue portugaise est riche en expressions et en nuances, et utiliser l’expression locale permet de mieux transmettre le sentiment profond associé au manque de quelqu’un.
Il est important de noter que la langue portugaise varie d’un pays à l’autre, et il peut y avoir des variations régionales dans l’utilisation de l’expression « saudades de você ». Cependant, cette formulation est généralement comprise et utilisée dans tous les pays lusophones.
Sources:
– « How to Say ‘I Miss You’ in Portuguese » – Transparent Language, consulté le 25 juillet 2023.
– « Saudade: a unique word for a unique feeling » – Fluent in 3 Months, consulté le 25 juillet 2023.