Par le biais de » est une expression française couramment utilisée pour indiquer une manière ou un moyen d’accomplir quelque chose. En anglais, la traduction directe de cette expression est « through ».
Contextes d’utilisation
Chacun des synonymes de « par le biais de » en anglais peut être utilisé efficacement dans différents contextes. Voici quelques exemples:
- Passthrough: Utilisé dans les contextes technologiques pour indiquer le transfert d’une valeur ou d’une donnée sans altération.
- By means of: Utilisé pour indiquer le moyen ou la méthode utilisée pour accomplir quelque chose.
- Through the use of: Utilisé pour mettre l’accent sur l’utilisation d’une certaine technique ou technologie.
- Via: Utilisé pour indiquer le passage à travers un moyen ou une personne intermédiaire.
- By way of: Utilisé pour indiquer la route ou le chemin emprunté pour atteindre un objectif.
- Using: Utilisé pour indiquer l’utilisation d’un outil, d’une méthode ou d’une technique spécifique.
- By virtue of: Utilisé pour indiquer que quelque chose est accompli en raison d’une particularité ou d’une qualité spécifique.
- By aid of: Utilisé pour indiquer l’utilisation d’une aide ou d’un support pour accomplir quelque chose.
- By means / way of: Utilisé pour indiquer le moyen utilisé pour atteindre un objectif ou réaliser quelque chose.
- By using: Utilisé pour indiquer l’utilisation d’un moyen spécifique pour accomplir quelque chose.
Exemples d’utilisation appropriée
1. Passthrough: The data is sent unchanged passthrough the system. (Les données sont envoyées inchangées par le système.)
2. By means of: The problem was solved by means of a new software update. (Le problème a été résolu à l’aide d’une nouvelle mise à jour logicielle.)
3. Through the use of: The company achieved significant cost savings through the use of automation. (L’entreprise a réalisé des économies de coûts importantes grâce à l’utilisation de l’automatisation.)
4. Via: The message was delivered via email. (Le message a été livré par courrier électronique.)
5. By way of: He arrived at the party by way of the back entrance. (Il est arrivé à la fête par l’entrée arrière.)
6. Using: I solved the puzzle using a pen and paper. (J’ai résolu le puzzle en utilisant un stylo et du papier.)
7. By virtue of: She won the award by virtue of her exceptional performance. (Elle a remporté le prix en raison de sa performance exceptionnelle.)
8. By aid of: The project was completed by aid of external consultants. (Le projet a été achevé à l’aide de consultants externes.)
9. By means / way of: He achieved success by means / way of hard work and dedication. (Il a obtenu le succès grâce à son travail acharné et à son dévouement.)
10. By using: You can improve your cooking skills by using high-quality ingredients. (Vous pouvez améliorer vos compétences en cuisine en utilisant des ingrédients de haute qualité.)
Mauvaise utilisation
1. Passthrough: The data is sent passthrough the system. (Les données sont envoyées par le système.)
Explication: « Passthrough » doit être utilisé pour indiquer le transfert sans altération des données.
2. By means of: The problem was solved by means of a manual process. (Le problème a été résolu à l’aide d’un processus manuel.)
Explication: « By means of » met l’accent sur l’utilisation d’une méthode ou d’un moyen spécifique, mais « manuel » n’est pas suffisamment précis.
Important
Le sujet « Comment dire ‘par le biais de’ en anglais » est déterminant dans les domaines suivants:
- Traduction et interprétation
- Communication internationale
- Technologies de l’information et de la communication
- Relations internationales et diplomatiques
Antonymes / Contraires
Chacun des synonymes de « par le biais de » en anglais a son antonyme ou contraire :
- Passthrough – Blockage
- By means of – Without any means
- Through the use of – Without the use of
- Via – No passage
- By way of – Without a route
- Using – Not using
- By virtue of – Without any virtue
- By aid of – Without any aid
- By means / way of – Without any means / way
- By using – Without using
Conclusion
En utilisant différents synonymes de « par le biais de » en anglais, il est possible de communiquer efficacement en mettant l’accent sur le moyen ou la méthode utilisée pour accomplir quelque chose. Chaque synonyme a ses propres nuances et est utilisé dans des contextes spécifiques, ce qui permet une communication précise et claire.